ค้นพบเพลงฝรั่งเศสในกรุงปารีส

Posted: January 25, 2011 in Music Francaise Articles

เราเป็น en เส้นทางโดยรถยนต์ไปยังกรุงปารีสจาก Giverny เมื่อไดรเวอร์ฝรั่งเศสของเรา / Patrick คู่มือการเล่นเพลงของ Edith Piaf, chanteuse ตำนานของฝรั่งเศสจากอัลบั้มล่าสุดของเธอ, Eternelle

"เพลงโปรดของฉันคือเหรียญ regrette เจ๊ NE,"says Patrick"ซึ่งหมายความว่าฉันเสียใจไม่มีอะไร.

ผมพยักหน้าหัวของฉันในความเข้าใจ ที่ฉันชอบคือ La Vie en Rose, หรือชีวิตในสีชมพู

"ดีและไม่ดี, ฉันเสียใจอะไรเลย"แพทริกอย่างต่อเนื่อง "นั่นคือสิ่งที่ Edith Piaf กล่าวว่าที่ส่วนท้ายของเธอชีวิต.

Patrick จะหมายถึงหนังล่าสุด La Mome (La Vie en หรือโรสให้โลกที่พูดภาษาอังกฤษ) ซึ่งจะขึ้นอยู่กับชีวิตของ Edith Piaf ที่มีการแสดงในปารีสในเดือนพฤษภาคมนี้ครึกครื้น แม้ว่าเขาจะไม่กระตือรือร้นในตอนแรกในที่สุดแพทริกจะถูกย้ายลึกและ teary ตา ฉันควรจะดูหนังที่เขากล่าวและซื้ออัลบั้ม

ทันทีที่ฉันกลับมาที่สามสหายของฉัน Joan, Aida และราเชลกำลังนอนหลับเหมือนเด็ก! ผมคิดว่าไดรฟ์ความเมื่อยล้ายาวและ Edith Piaf อันทรงพลังของเสียงต้องมี lulled พวกเขาจะนอน มีไปหนัง, ฉันคิดว่า อย่างน้อยก็ยังสามารถซื้ออัลบั้มในกรุงปารีสประกอบด้วยสองซีดีในราคาพิเศษเกือบ 10 €

ผมค้นพบว่า Edith Piaf ของเพลงเป็นที่รู้จักกันเป็น française chanson หรือเพลงภาษาฝรั่งเศสความนิยมที่เกิดขึ้นที่ปลายศตวรรษที่ 19 และในกรณีของเธอในปลายยุค 30, ยุค 40 และ 50s เป็นชนิดของเพลงที่เนื้อเพลงมีความสำคัญมากขึ้นที่ทํานองโดยมีอารมณ์อ่อนไหวเพลงสวดที่อาจสะท้อนให้เห็นถึงความเห็นทางสังคมหรือประสบการณ์ส่วนตัว คุณรู้ไหมว่าเพลงคลาสสิก 1952, ถ้าคุณรักฉัน (รักฉันจริงๆ) จะขึ้นอยู่กับเพลงฝรั่งเศส, Hymne amour l' ซึ่งได้รับความนิยมโดย Edith Piaf?

ฉันดีใจที่ฉันเอาคำแนะนำของแพทริกรวมทั้งคำแนะนำของผู้ช่วยที่จัดเก็บ Laffayette Edith Piaf ผู้หญิงที่อยู่ในอุปถัมภ์ของนักแสดง / นักร้อง Yves Montand เป็นที่นิยมมากในฝรั่งเศสเขากล่าวและรุ่นชายของเขาเพลง, ฤดูใบไม้ร่วงใบเป็น bien tresMontand แรกร้องเพลงเพลง Les Feuilles Mortes ฝรั่งเศสในหนังฝรั่งเศส 1946 และเพลงกลายเป็นพื้นฐานของรุ่น 1949 ภาษาอังกฤษฤดูใบไม้ร่วงใบและเพลงธีมของหนังอเมริกันปี 1956 ฤดูใบไม้ร่วงใบนำแสดงโดย Joan Crawford

คุณยังไม่ทราบว่าเพลงยอดนิยมที่เกินกว่าทะเลจะขึ้นอยู่กับเพลงฝรั่งเศส 1946, La Mer โดยก่อนสงครามโลกครั้งที่สองนักร้อง Charles Trenet? Trenet ยังประกอบด้วยเพลงคลาสสิก 1942 ฝรั่งเศส Que reste – t – IL de แผนที่ซึ่งเกี่ยวข้อง amours? หรือที่รู้จักมากขึ้นอย่างเป็นที่นิยมในของอังกฤษรุ่นขอให้ความรัก แม้แต่เพลงที่มีชื่อเสียง 1969, Way, เนื้อเพลงฉันโดย Paul Anka และร้องโดย Frank Sinatra มีต้นกำเนิดในเพลง Comme d' habitude ฝรั่งเศส 1967 โดย Claude Francois และ Jacques Revaux

หลังจากการเดินทางของเราไปฝรั่งเศสยืมเพื่อนผมสองซีดีเพลง : Accordion de Paris โดยถนนของกรุงปารีสและปารีส Orchestra Album เที่ยงคืนโดย Liane & Boheme บาร์ทรีโอ คุณลักษณะทั้งสองอัลบั้มเพลงภาษาฝรั่งเศสความนิยมจากยุค 1950s และ 60s และฟังพวกเขาก็รู้สึกขนส่งไปยังร้านกาแฟในกรุงปารีส Boheme

"ทำไมเพลงร้องเป็นภาษาฝรั่งเศส (หรือภาษาสเปนและภาษาอิตาลี) เสียงโรแมนติกมากขึ้นกว่ารุ่นภาษาอังกฤษของมัน" ฉันสงสัยดังหนึ่งวัน

"นั่นเป็นเพราะคุณไม่สามารถแยกออกจากภาษาวัฒนธรรม"นางสาว Edith Buñag, ครูโรงเรียนของฉันอดีตสูงกล่าวว่า "ดนตรีเป็นคนสะท้อนประวัติศาสตร์ของประสบการณ์ของ."

มันเป็นคำอธิบายที่น่าสนใจและฉันคิดว่านาง B (ที่เราเรียกหาเธอ), เป็นจริงอย่างชาญฉลาดในการสังเกตของเธอหลายศตวรรษ, บทกวีและเพลงที่มีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดในฝรั่งเศสและเพลงเป็นส่วนหนึ่งที่สำคัญของวรรณคดีฝรั่งเศส บทกวีจำนวนมากทำให้เป็นเพลง ผมค้นพบว่าหนึ่งในเพลงโปรดของฉัน, Claire de Lune (Moonlight) เป็นจริงพรรณนา Claude Debussy ของบทกวีโดย Paul Verlaine (1905) มีมากเราสามารถเรียนรู้จาก française chanson และพื้นหลังเล็ก ๆ ของฝรั่งเศสเป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้น Bonjour!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s